Projekti

Yleinen

Profile

Käännöstiedostojen käsittelyohje

Kohan suomen- ja ruotsinkielisten käännöstiedostojen (po-tiedostot) käsittelyprosessi.

Koha-Suomen käännöstiedostot ovat GitHubissa: https://github.com/KohaSuomi/Koha-translations/tree/master/po

Käännöstiedoston luonti

Ohje kehittäjälle
  • jos käytät Kohan testiversiota, päivitä Koha uusimpaan versioon (master), jotta kaikki tarpeelliset muutokset tulevat mukaan.
  • siirry Koha/misc/translations-hakemistoon
  • aja ./translate update fi-FI ja ./translate update sv-SE
    • tämä päivittää suomen- ja ruotsinkielisten käyttöliittymien käännöstiedostot, eli lisää kääntämättömät englanninkieliset tekstit tiedostoihin
  • lataa päivitetyt po-tiedostot GitHubiin Koha-Suomen käännöksiin: https://github.com/KohaSuomi/Koha-translations/tree/master/po

Kääntäminen

Ohje kääntäjälle
  • liity GitHubiin ja lisää itsesi käännösten seuraajiksi, joilloin saat ilmoituksen, kun käännöstiedostoissa tapahtuu muutoksia.
  • lataa muuttuneet tiedostot GitHubista koneellesi ja lisää käännökset esim. Poedit-ohjelmalla.
  • lataa valmiit po-tiedostot takaisin GitHubiin

Käännösten asentaminen

Toistaiseksi kehittäjä asentaa käännökset manuaalisesti, mutta tuotantopuolella tähän on suunnitteilla automaatio.